Svenska Kinakännaren: Delar var på gränsen till rasistiskt

Uppdaterad 2018-09-24 | Publicerad 2018-09-22

Sinologen Marie Carlsson såg ”Svenska Nyheters” satir om Kina och kineser – och skrattet fastnade i halsen.

– Jag tyckte att vissa delar var på gränsen till rasistiskt, säger hon.

Kinakännaren Marie Carlsson, sinolog vid Göteborgs universitet, har noga följt rapporteringen om de kinesiska turisterna som blev avvisade från ett hotell i Stockholm.

Hon trodde att det skulle lugna ner sig sedan kinesiska myndigheter i Sverige hade fått sagt sitt, åklagaren sagt sitt och Margot Wallström varit ute och sagt sitt.

– När jag såg den här satiren tänkte jag: Nu kommer den kinesiska ambassaden att reagera.

– Jag har dock ingen förståelse för att en ursäkt krävs. Satir är satir, oavsett om man tycker den är bra eller mindre bra.

Behöver nyanseras

Marie Carlsson tycker att bilden av de kinesiska turisternas agerande behöver nyanseras. De blev avvisade efter att de kommit till hotellet en dag för tidigt.

– Sättet som dessa kinesiska turister reagerade på är något jag har sett flera gånger i Kina och även av kinesiska turister i utlandet. Jag försvarar det inte men det förvånade mig inte.

– Sedan undrar man ju över själva hanteringen av hela händelsen. Det är flera saker som gör mig förvånad. Och det är bland annat den här långa transporten man verkar göra av störande turister till en tunnelbanestation långt utanför stan.

”Kan finnas politiska förklaringar”

Marie Carlsson menar att det kan finnas politiska förklaringar till Kinas starka reaktioner mot behandlingen av de kinesiska turisterna. Att Kina reagerar för att Sverige kritiserat behandlingen av förläggaren och författaren Gui Minhai, som är svensk medborgare.

Marie Carlsson, som tidigare arbetat mycket tillsammans med Gui Minhai, tycker däremot att svenska myndigheter kunnat göra mera, liksom journalister och författarkollegor.

Och tror att mer hade gjorts på diplomatisk nivå om Gui Minhai inte varit född i Kina.