Publicerad:
Uppdaterad:

Runars bok totalsågad i Norge

Svaret från förlaget: ”Måste nästan betraktas som en beställd slakt”

Av: Torbjörn Ek

Publicerad:
Uppdaterad:

”Deprimerande osympatisk” – så lyder rubriken till norska Dagbladets recension av Runar Sögaards självbiografi.

Sågningen sågas i sin tur av den norska profilens förlag:

”Det måste nästan betraktas som en beställd slakt”, skriver förlagets informationschef i ett mejl.

Boken släpps inte förrän på måndag, men är redan ändå en av årets mest omtalade självbiografier. Men nu sågas Runar Sögaards ”Gud gav oss tio bud – jag har brutit mot nio av dem” hårt av norska Dagbladet.

”Det är nästan ondskefullt av förlaget att ge ut en så osympatisk självbiografi”, skriver tidningen i sin recension.

Runar Sögaard skriver om flera episoder i sitt liv och har för Aftonbladet berättat om varför han velat skriva om anledningen till att han och Carola Häggkvist skilde sig och att han varit förlovad med Tilde de Paula.

Runar Sögaards självbiografi ”Gud gav oss tio bud – jag har brutit mot nio av dem” släpps måndag 26 oktober 2020
Runar Sögaards självbiografi ”Gud gav oss tio bud – jag har brutit mot nio av dem” släpps måndag 26 oktober 2020

”Varför boken alls publiceras på norska är ett mysterium”

I Dagbladets recension lyfts det fram att Runar Sögaard är känd som dokusåpadeltagare från ”Farmen kjendis” och som Carolas exmake, att han dömts för ekonomisk brottslighet och hållit politiska möten med Sverigedemokraternas partiledare Jimmie Åkesson.

”I känd Trumpsk stil går han lös på alla lögner som vänstervridna fake news-medier skrivit om honom”, skriver Dagbladet och betonar också att boken, som Runar Sögaard skrivit själv utan så kallad spökskrivare, också ursprungligen skrivits på svenska och sen översatts till norska.

”Den blygsamma dokusåpadeltagaren anförtror oss att han avskyr tv, och att han hela sitt vuxna liv har försökt hålla medierna borta. Han bagatelliserar sin kriminella ekonomiska handlingar som slarv och lägger skulden på en ung kvinnlig ekonomichef”, skriver recensenten och avslutar med:

”Varför boken alls publiceras på norska är ett mysterium. Självklart kan jag själv kritiseras för för att jag bekänt mig villig till att recensera detta otroligt tråkiga exemplet på Se och hör-förläggeri”.

Foto: Stefan Jerrevång
”Jag vill vara med och bidra till att göra världen till en bättre plats”. Runar Sögaard om framtiden.

Runars svar: ”Skrattar gott”

Aftonbladet har varit i kontakt med Runar Sögaards agent för en kommentar från författaren om den hårda sågningen. Runar väljer att hänvisa till ett mejl som han fått från det norska förlagets informationschef Anne Iversen. Hon skriver till Runar:

”Hoppas att du skrattar lika gott över den dåliga recensionen i Dagbladet som vi – det måste nästan betraktas som en beställd slakt.”

Laddar ...
Publicerad:

LÄS VIDARE

Publicerad: