Coelhos förläggare försökte rädda skjuten demonstrant

Detta är en kulturartikel som är en del av Aftonbladets opinionsjournalistik.

Uppdaterad 2011-03-11 | Publicerad 2009-08-25

Var med på demonstrationerna i Iran

En iransk förläggare hamnade mitt i dramat när iransk milis sköt ihjäl en obeväpnad demonstrant på öppen gata. Han misslyckades med att rädda hennes liv där på gatan, men nu sprider han berättelsen opm hennes död. Bland annat med hjälp av vännen, författaren Paulo Coelho.

Ett filmklipp från Teheran, där den iranska studenten Neda Agha-Soltan skjuts till döds på öppen gata, har väckt starka reaktioner runt om i världen.

Det var mitt under demonstrationerna mot det iranska valet i juni, som den 27–åriga kvinnan sköts till döds. Hennes sista ögonblick fångades av en mobilkamera och bilderna har visats på tv–kanaler och internet runt om i världen.

På den suddiga filmen syns hur Neda Agha-Soltan går bland demonstranterna när hon plötsligt skjuts i bröstet och faller ihop. Hon faller på rygg på gatan och stirrar med stora uppspärrade ögon in i den mobilkamera som filmar händelsen.

På filmen hörs hennes far, som skriker i panik. Där syns också en man som trycker händerna mot såret och desperat försöker få stopp på blodet som pumpar ut. Nu har mannen trätt fram och berättar om tragedin.

Paulo Coelhos förläggare och vän

Arash Hejazi är en iransk läkare och förläggare, som bland annat ger ut Paulo Coelhos böcker i Iran. Han är också nära vän med författaren.

I en intervju med brittiska BBC berättar Arash Hejazi om händelsen under demonstrationen i Iran. Han stod bara en meter från Neda Agha-Soltan när hon sköts.

– Jag hörde att skott och såg Neda falla till marken. Jag rusade fram och såg hur blodet pumpade ur hennes bröst. Jag såg hålet där kulan gått in och försökte stoppa blodet, men hon dog på mindre än en minut, säger han.

I intervjun berättar Arash Hejazi också om hur chockade och uppretade demonstranter sedan fick tag på den milisman som sköt, han visade sig komma från den regimtrogna Basijmilisen. Mannen skrek att det inte hade vart meningen att döda Neda Agha-Soltan. Folkmassan tog hans id–kort och vapen, men lät honom senare gå.

Coelho publicerade brev

På sin blogg publicerade Arash Hejazis vän, världsförfattaren Paulo Coelho, en brevväxling där iraniern uttrycker sin frustration över att inte ha lyckats rädda den unga kvinnan och ber Coelho att inte avslöja hans identitet.

”Jag är nu i Teheran. Mordet på Neda filmades av min vän, och du kan känna igen mig i videon. Jag var doktorn som försökte rädda henne, och misslyckades. Hon dog i mina armar. Jag skriver med tårar i ögonen. Snälla, nämn inte mitt namn.”

Iraniern säger sig vara rädd för vad som ska hända med honom själv och hans familj när regimen identifierar honom.

”Jag försöker lämna landet imorgon. Om jag inte anländer i London, så har någonting hänt med mig. ....... Om något händer mig, snälla, ta hand om min fru och som. De är ensamma där och har ingen annan i världen.”

Strax efter brevväxlingen flydde Arash Hejazi från sitt hemland. Han fruktar för sitt liv, då den iranska regimen gör allt för att tysta ner mordet på den obeväpnade studenten, vars enda brott var att gå i ett demonstrationtåg. Samtidigt vill han berätta om hennes död.

– Vi var vanliga civila som var ute på gatorna och bad om någonting. Neda kämpade för mötesfrihet och yttrandefrihet, jag vill inte att hennes blod ska ha spillts förgäves, säger han till BBC.

Lina Thorén / Minimedia

Kultur

Prenumerera på Kulturens nyhetsbrev

Aftonbladets kulturchef Karin Petterson guidar till veckans viktigaste kulturhändelser och mest intressanta idédebatt.

Följ ämnen i artikeln